Translation of "looked into" in Italian


How to use "looked into" in sentences:

I looked into the protocol of handing Bauer over to the Russians.
Ho studiato i protocolli per un'eventuale consegna di Bauer ai Russi.
He simply laid there, and as I looked into his eyes, I saw inner peace and acceptance.
Giaceva semplicemente lì, e guardandolo negli occhi ho visto pace interiore e accettazione.
And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
Ma il Signore percosse gli uomini di Bet-Sèmes, perché avevano guardato l'arca del Signore; colpì nel popolo settanta persone su cinquantamila e il popolo fu in lutto perché il Signore aveva inflitto alla loro gente questo grave castigo
Remind me to tell you about the time I looked into the heart of an artichoke.
Ricordami di raccontarti della volta che guardai in un cuore di carciofo.
When I looked into that mirror, I knew I'd always be ugly.
Quando guardavo nello specchio, sapevo che sarei sempre stata brutta.
When I looked into his eyes last night, I could feel you peering out.
Quando l'ho guardato negli occhi, ieri sera, ho percepito che eri lì.
I tell her I looked into it, you're doing a good job, she stops calling.
Le dico che ho controllato e che state facendo un buon lavoro cosi lei smette.
I looked into your future, and I saw death.
Ho guardato nel tuo futuro e ho visto morte.
I've already looked into it for myself.
Li volevo usare su me stesso.
When I looked into your eyes
Quando ho guardato nei tuoi occhi
I looked into that tenure thing, and you're right.
Ho controllato quella cosa del posto di ruolo, e ha ragione.
I looked into your heart and you just stood out from all the rest.
Ho guardato nel tuo cuore e tu... spiccavi fra tutte quelle persone.
You looked into my head and you saw the truth, but you still left.
Hai guardato nella mia mente e hai visto la verita', ma nonostante questo te ne sei andato.
Sir, I looked into the problem and it'll actually fix itself.
Signore, ho verificato il problema e in realtà si risolverà da solo.
Nobody has really looked into the hospitals, looked into the records to see how many people there have mercury poisoning.
Nessuno ha realmente controllato negli ospedali, e controllato i registri, per vedere quanta gente fosse stata avvelenata dal mercurio.
Last night, when I looked into his eyes, like I have every day for the last 12 years, was the first time I didn't recognize him.
leri sera, quando l'ho guardato negli occhi, come faccio ogni giorno da 1 2 anni, per la prima volta non l'ho riconosciuto.
Also, I looked into his record on the force.
Ho anche dato un'occhiata al suo stato di servizio.
You've looked into the Satanic side of the occult, correct?
Lei ha studiato a fondo il lato satanico dell'occulto, è esatto?
You've looked into my mind and seen a lot of bad... but you've seen the good, too.
Mi hai letto il pensiero e hai visto molte cose brutte. Ma hai visto anche le cose buone.
Not moved him, not looked into his death, not even replaced him with a temporary appointee.
Non l'hanno spostato, non hanno indagato sulla sua morte, non l'hanno nemmeno rimpiazzato con un sostituto.
When I looked into the flames this morning, the Lord spoke to me.
Questa mattina, quando ho scrutato le fiamme, il Signore mi ha parlato.
And I looked into the eyes of the devil and I gave him my soul.
Ho guardato negli occhi del diavolo e gli ho venduto l'anima.
You looked into my eyes and lied to my face.
Mi hai guardato negli occhi e mi hai mentito.
I looked into them, too, Caroline.
Ho fatto ricerche anche li', Caroline.
I looked into his eyes, and he looked into mine, and I just felt he had a great deal left to do with his life.
L'ho guardato negli occhi... e lui nei miei... e ho capito che aveva ancora tante cose da fare nella vita.
That day in the woods, I looked into his eyes and he would have killed me without a second thought.
Quel giorno nei boschi, l'ho guardato negli occhi e mi avrebbe ucciso senza pensarci due volte.
He looked into my eyes and uttered four simple words.
Mi guardò negli occhi e disse quattro semplici parole.
I looked into those attacks from the other night.
Ho indagato sugli attacchi dell'altra notte.
But as I looked into his eyes those dazzling eyes for the first time I was pretty sure that Bryce Loski was less.
Ma quando guardai nei suoi occhi, quegli occhi abbaglianti, per la prima volta fui abbastanza sicura che Bryce Loski era meno.
You were emphatic that the way I looked into your life was illegal and immoral.
All'inizio eri scioccato di quanto fosse immorale e illegale investigare nella vita di un uomo.
When I looked into your eyes, I knew I wasn't mad.
Quando ho guardato nei tuoi occhi ho capito che non ero matta.
I had you extensively looked into before you were hired.
Ho fatto fare controlli approfonditi su di lei, prima di farla assumere.
I looked into the face of her son sitting next to her, and his face was just riven with grief and confusion.
Ho guardato il volto di suo figlio che le sedeva accanto, lacerato da un misto di mestizia e confusione.
I looked into the face of one of these women, and I saw in her face the strength that arises when natural compassion is really present.
Guardai il volto di una di esse, e vi vidi la forza che nasce quando c'è vera compassione.
And he walked in, and somebody said something to him, we realized he was deaf, and we looked into the rags, and there was this pair of eyes.
Entrò, qualcuno gli disse qualcosa, capimmo che era sordo, allora cercammo tra i cenci, ed emersero due occhi.
Dear brothers and sisters, when Malala was born, and for the first time, believe me, I don't like newborn children, to be honest, but when I went and I looked into her eyes, believe me, I got extremely honored.
Cari fratelli e sorelle, quando Malala è nata, e per la prima volta credetemi, non mi piacciono i neonati, a dire la verità, ma quando sono entrato e l'ho guardata negli occhi, credetemi, mi sono sentito estremamente onorato.
(Laughter) And I looked into this trusting, loving face, and I said, "Oh, no.
Allora guardai nel suo viso fiducioso e amorevole, e dissi: "Oh, no.
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
Maria invece stava all'esterno vicino al sepolcro e piangeva. Mentre piangeva, si chinò verso il sepolcr
0.73757314682007s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?